Překlad "е бил виновен" v Čeština

Překlady:

byl vinen

Jak používat "е бил виновен" ve větách:

Шибаният градинар каза, че Джон е бил виновен, Тони.
Blbej zahradník řekl, že John je vinný, Tony.
Ще спра да те защитавам, ако кажеш, че Кързон е бил виновен.
Okamžitě tě přestanu bránit, když mi řekneš, že Curzon byl vinný.
Кордеш трябва да е бил виновен за нещо или не би позволил да умре.
Cordesh se musel něčím provinit, jinak by se nenechal pohřbít.
Ако, както казвате, този андройд е бил виновен за създаването на първото поколение от репликатори, може да се окаже безценен.
Jestli, jak říkáte, byl ten android zodpovědný za vytvoření první generace Replikátorů, mohlo by se to ukázat jako neocenitelné.
Как така Мат е бил виновен?
Jak za to byl Matt zodpovědný?
Значи мислиш, че е бил виновен и това е убиец подражател.
Dobře, takže ty si myslíš, že byl vinen, a že tohle je vrah, který ho napodobuje.
Рипли не е бил виновен, че господарят му е бил жесток и егоистичен.
Víš, nebyla Ripleyho vina, že jeho pán byl krutý a sobecký.
Не ми се вярва, че никой не е бил виновен.
No, prostě nemůžu uvěřit, že za to nebyl nikdo soudně stíhán.
Според Зуна и Манголд, Дейвис е бил виновен за инцидента.
Takže jak to vypadá? Oba, Zuna i Mangold podezřívali Davise, že byl zodpovědný za umírání jejich přátel v Iráku.
Не е бил виновен пясъкът, г-н Палмър, а пясъчните бълхи.
Oh, to nebyl písek, pane Palmere, ale pískový roztoč.
Оказа се, че е бил виновен за поне още 3 други момичета.
A zjistil, že byl zodpovědný za smrt ještě nejméně tří dívek.
Той е бил виновен, не тя.
Byla to jeho chyba, ne její.
Знаем, че е бил виновен, колкото вас, но са го пуснали. Защото ви е издал.
Víme, že byl Randall Franklin vinen porušením stejných zákonů, které jste porušil i vy, ale jeho nepotrestali, protože vás napráskal.
Изглежда сам си е бил виновен.
To tě naštvalo. Ale podle všeho, že si za to mohl sám.
И вече говорих с областната прокуратура, те очакват първоначалните обвинения да бъдат свалени, което означава, че Марк Холанд не може да бъде задържан за нарушаване на пробация за нещо за което никога не е бил виновен.
Mluvil jsem s kanceláří návladního. Očekávají, že bude původní rozsudek anulován, takže nemůžete Marka Hollanda odsoudit za porušení podmínky, když mu vlastně byla udělena neprávem.
Можем и трябва, ако не е сигурен, че човекът е бил виновен.
Můžete a také musíte, pokud si nejste jist, že ten muž, kterého potrestal opravdu spáchal činy, za které byl pověšen.
ФБР са застреляли Крис, защото е бил виновен.
FBI zastřelila Chrise, protože byl vinen.
Но той ли е бил виновен, или съдбата?
Ale byly to jeho nedostatky nebo to byl osud?
Имаш ли идея кой или какво е бил виновен за тази промяна?
Máte nějaké tušení, kdo nebo co by mohlo být zodpovědné za takovou změnu?
Доколкото си спомням, не съм убил никой, който да не е бил виновен за смъртта си.
Pokud si vzpomínám, nikdy jsem nezabil nikoho, kdo by nebyl odpovědný za nějaké jiné zabití.
Не е бил виновен, че си съзнателна, не е знаел.
Nebyla jeho chyba, že jsi byla při vědomí, nevěděl to.
И те тръгнаха заедно. Алиса се радваше, че Херцогинята е в такова добро настроение и си помисли: може би само пиперът е бил виновен за нейната грубост при тяхната среща в кухнята.
Alenka byla velmi ráda, že ji nachází v tak dobré náladě, a pomyslila si, že to snad byl jen pepř, který ji činil tak sveřepou, když ji viděla v kuchyni.
1.8076491355896s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?